翻訳と辞書
Words near each other
・ Aleyrac
・ Aleyrodes millettiae
・ Aleyrodes proletella
・ Aleysk
・ Aleysk (air base)
・ Aleysky
・ Aleysky District
・ Aleza Lake railway station
・ Aleza Lake, British Columbia
・ Alezg
・ Alezio
・ Alezzandrini syndrome
・ Aleílson Sousa Rabelo
・ Alečković
・ Aleš
Aleš Berger
・ Aleš Besta
・ Aleš Brezavšček
・ Aleš Brichta
・ Aleš Bárta
・ Aleš Chvalovský
・ Aleš Debeljak
・ Aleš Depta
・ Aleš Dolinar
・ Aleš Dryml
・ Aleš Dryml, Jr.
・ Aleš Gorza
・ Aleš Hemský
・ Aleš Hlad
・ Aleš Holubec


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Aleš Berger : ウィキペディア英語版
Aleš Berger

Aleš Berger (born 18 September 1946) is a Slovene writer, translator and literary critic.
Berger was born in Ljubljana in 1946. He studied Comparative literature and French language at the University of Ljubljana and worked as an editor and theatre critic. He is known for his translations into Slovene from French (Lautréamont, Apollinaire, Beckett, René Char, Raymond Queneau and Jacques Prévert) and Spanish (Jorge Luis Borges).

In 1987 he received the Prešeren Foundation Award for his translation of Les Chants de Maldoror.〔(Slovenian Ministry of Culture, complete list of Prešeren Foundation Awards recipients )〕 In 1998 he received the Rožanc Award for ''Krokiji in beležke'' (Sketches and Notes).

==Published works==

* ''Omara v kleti'' (Drawer in the Cellar), essay, 2010
* ''Zmenki'' (Dates), drama, 2006
* ''Zagatne zgodbe'' (Embarrassing Tales), short stories, 2004
* ''Krokiji in beležke'' (Sketches and Notes), essays, 1998
* ''Novi ogledi in pogledi'' (New Views and Viewings), theatre criticisms, 1997
* ''Ogledi in pogledi'' (Views and Viewings),theatre criticisms, 1984
* ''Gledališki besednjak'' (A Theatrical Glossary), 1981
* ''Dadaizem in nadrealizem'' (Dadaism and Surrealism), 1981

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Aleš Berger」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.